Posts
Comments

日本人居住区に近いエリアの平均土地価格は
512m2で7000L$弱、1024m2で13000L$前後です

居住区の隣接地で1536m2の土地が有ったので
交渉してみましたが、決裂しました。

英語力の有る方は、読んでみて交渉方法の間違いとか
アドバイスお願いします。

[10:41]  cocoro Jun: Is there it in time?
[10:42]  **** Henley: ??
[10:42]  cocoro Jun: A busy place is sorry
[10:42]  cocoro Jun: I confirmed information to buy land
[10:43]  cocoro Jun: I become 175,000L$ by area of 1536sqm, but I come a lot over and do cost one column?
[10:44]  cocoro Jun: There is not no problem if not wrong. I do not buy it
[10:46]  cocoro Jun: It is land in Wedgewood
[10:46]  **** Henley: yes
[10:48]  cocoro Jun: A hope price is 17,500L$.
[10:48]  **** Henley: no 175000
[10:49]  cocoro Jun: I look for the others which I understood
[10:49]  **** Henley: np good luck :

np じゃないんだけどねぇ・・・

Sponsored Link

この交渉は値引き交渉でも有り、詐欺目的かのチェックでもあります。
周りの土地の価格と一桁違うのですから、確認しておかないとね。

img461.gif

位置的には非常に良いので残念でした。

間違えて買わないようご注意下さい
TEAM Nekojyoのメイン広場の隣です。 

8-1.gif

周囲を見て回りましたが、512m2の広さにして割ると
6500~7000L$の土地ばかりで、175,000L$ですと
58,333L$になり、一桁高い事が証明出来ます。

詐欺的価格の土地にご注意下さい!

Sponsored Link

TrackBack URI : http://second-life.nanyaro.net/other/136.html/trackback/

2 Responses to “初めての土地交渉”

  1. 2007 6月 21 at 0:59:06 Biwa

    はじめまして。SLの土地購入の情報を探して、こちらのブログにたどりつきました。さほど英語力がないのと、SL初心者なので、的外れなコメントだったらすみません。

    やりとりの前半はcocoroさんが何を仰っているのかわかりません。後半では
    cocoroさん「17,500L$で買いたい」
    Henleyさん「17,500L$ではないですよ」
    cocoroさん「では他を探してみます」
    Henleyさん「うまく行くといいね」
    という感じでしょうか。
    npというのは何ですか。no problem (どういたしまして)の略かと思ったのですが。。。

    Henleyさんの前半の「??」が、私と同じくcocoroさんの仰っている意味がわからないということなら、会話が成立せず、交渉にならなかったということかと思います。
    —–
    その辺りの土地の相場を調べて買う - 実生活では当たり前の事ですがバーチャルの世界でもそうなんですね。おもしろいですね。

  2. 2007 6月 21 at 8:23:03 cocoro

    はじめまして、よろしくお願いいたします。

    かなり古い記事に辿りつかれましたね。
    この記事の言わんとするところは、適正価格と数字を似せて
    実は、一桁多い金額で販売していた土地価格詐欺の容疑で
    売主に直接連絡をして、故意なのか間違えたのかの確認を
    したという事です。

    故意に一桁多く提示していたのですが、間違えてメンバーさんが
    買わないように注意をしていると言うのが後半です。

    0の数って見間違えやすい事を悪用して、こういう価格詐欺が
    横行しています。
    外国人は面の皮が厚く平然とやる事が多くて、要注意なのです。

    その後、この土地はアメリカ人が購入しました。
    そのまま一桁多い値段で購入したのか、上手く交渉したのかは
    不明です。(今は引越しされて、ビルが建ちました)

    私の言っている事が分からないと言うのではなくて、価格詐欺という確信を
    つかれた為にすっ呆けている状態の会話だと読めばご理解頂ける
    野ではないでしょうか?

    英語力の問題で意思疎通が上手く行ってないのは事実ですね。

    さて、TeamNekojyoは現在AirLandという名前に変えて大きな
    グループになりました。
    英語力の有る方もメンバーに参加されましたので、英語の必要な
    交渉ではアドバイスやら英文テンプレートを頂いてたりします。

    記事作成の頃よりはまともな交渉が出来るようになりました。

Comments RSS

コメントを下にお書き下さい